tag:blogger.com,1999:blog-2535926528061546990.post1287454268154488184..comments2023-12-22T23:44:00.713-08:00Comments on Nawatl Scholar: Quetzalcoatl: Precious Twin?Magnus Pharao Hansenhttp://www.blogger.com/profile/15904103274303918066noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-2535926528061546990.post-5727583220473022112019-09-30T05:55:06.122-07:002019-09-30T05:55:06.122-07:00I feel like ketsalli feathers are an agricultural ...I feel like ketsalli feathers are an agricultural metaphor for the long leaves on a maíz stalk :) their green color makes them a treasure, for their green color symbolizes live vegetation and the shape is a reference to the leaves on a maíz plant. Now I do know that the long green tail feathers of the ketsaltototł' hang down and not upwards, but standing them up makes them resemble these maíz leaves that do stand up. Bausshttps://www.blogger.com/profile/12159740586439720013noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535926528061546990.post-65959967142491554212019-09-30T05:31:49.067-07:002019-09-30T05:31:49.067-07:00Denne kommentar er fjernet af forfatteren.Bausshttps://www.blogger.com/profile/12159740586439720013noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2535926528061546990.post-59366542543439779872014-12-30T13:55:30.317-08:002014-12-30T13:55:30.317-08:00A 1795 "dictamen" by Jose Uribe and Manu...A 1795 "dictamen" by Jose Uribe and Manuel de Omaña over a sermon by Servando Mier in which he repeated arguments by fray Ignacio Borunda and fray Manuel duartes regarding the etymology of Quetzalcoatl echoes my skepticism. It seems to me that both of the dictaminadores are qualified nahuatlahtohqueh, as they criticize his linguistic arguments in some detail. Particularly risible they find the "precious twin" argument. The full document can be found online here: http://www.filosofia.org/aut/001/17950221.htm<br /><br /><br />"Y aunque esta sola reflexión desvanece enteramente todas las imaginaciones del licenciado Borunda no es fuera de propósito manifestar también las ridículas alusiones (más propio sería llamarlas ilusiones) con que se esfuerza a aplicar a Santo Tomás los hechos de Quetzalcohuatl. Y porque sería cosa infinita el referirlas todas apuntaremos sólo algunas. En efecto, ¿quién puede contener la risa al ver el empeño con que se interpreta el nombre del sacerdote tolteca para descifrarlo en Santo Tomás? El compuesto de Quetzali que significa pluma verde y cohuatl serpiente, interpretaron algunos con violencia, que significaba el cuate o mellizo precioso, con alusión a que cohuat o coat significa también el mellizo, y cuetzalli metafóricamente puede entenderse por cosa preciosa. Pero Borunda con su nuevo arte de etimología interpreta, el que domina al dragón alado; o al demonio; añadiendo que lo desterró Santo Tomás hasta Tabasco, en donde se halla todavía ¿Qué querrá decir esto?"Magnus Pharao Hansenhttps://www.blogger.com/profile/15904103274303918066noreply@blogger.com